عرض مشاركة واحدة
قديم 06-23-2009, 02:23 PM   #4
مراقب القسم الإسلامي


الصورة الرمزية أداس السوقي
أداس السوقي غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 84
 تاريخ التسجيل :  Apr 2009
 أخر زيارة : 01-15-2022 (01:06 AM)
 المشاركات : 1,240 [ + ]
 التقييم :  10
لوني المفضل : Cadetblue
افتراضي



بسم الله الرحمن الرحيم
الأخ العلامة الشريف الأدرعي الجلالي ، بعد التحية الخالصة:
لقد أغرقني تعليقكم البليغ في عرقي ، والذي يتضمن شكري ( ولا شكر على واجب) كما يقولون - على الرغم من حكم العلماء على هذه المقولة بعدم الصحة - فأنا منذ سماعي الأول لهذه القصائد، في بداية تذوقي للأدب كنت أتمنى جمعها، وآمل أن يقوم أحد ما من أهلها بشرحها ، وخصوصا أن شيخنا سيدي البكاي ابن سيدي محمد أوكا بن البساطي الإدريسي - رحمه الله - كان يحفظها ، وكثيرا ما كان يقرؤها لنا في الأسمار والأسفار ، وكان من شدة اعتناء شيخنا بها واهتمامه بها أن الشيخ محمد بن محمد الفق الكلاشُّوي الضغوغي - كما كان يكتب في ترجمته لنفسه - لما سئل عن كتابتها قال لسائله : لا أحتاج لذلك ما دام الشيخ سيدي البكاي حيا. و قبل هذا المجموع كانت عندنا قصيدتا الشيخ الكنتي السائلة والمجيبة للسبع ، وقصيدة الشيخ المحمود بنسخة سوقية وكنتية ، لكن الكنتية تنقصها أبيات ، وقصيدة الشيخ حمدا قيل لنا بخطه، وأتذكر أنها كانت بخط جميل جدا في ورق أصفر حافظنا عليها بأن ألصقناها ، وكذاك قصيدة محمد بن تان في ورقة قديمة مكتوبة بالدواة العادية لا ترى إلا بمكبر ، وقصيدة الشيخ عيسى بن تحمد وقصيدة الشيخ المرتضى ، وغيرها ، وهذا كله عدت عليه العوادي ، لكن بقي الحلم وهو شرح هذه القصائد يكبر معي إلى يومنا هذا ، يؤديني تفكيري أحيانا إلى محاولة شرحها فأقول لنفسي: إن وفقتُ في فقهها فكيف أوفق في بلاغتها ووووو..........حتى فكرت بأن أشرحها بالقول فآتي بالأبيات ثم أقول : يقصد الناظم في هذه الأبيات كذا فأسوق المسألة الفقهية أو الأصولية، دون ربطها بالقصيدة ، وهذه قد تفيد البسطاء من الناس الذين لا يسألون عن جمال القصيدة وارتباط مبانيها بمعانيها ، وإنما ينظرون إلى الأحكام التي بنيت عليها ، لكن من له حظ من العلوم ينظر إلى جوهر القصيدة ، وما تتضمنه من نكت بلاغية ومفردات لغوية، وقواعد فقهية وأصولية؛ لأنه ما من شك أن متانتها وراءها قصد من ناظميها للإعجاز بها . وهذا يظهر جليا في افتخارهم فيها بالسبق في فنون العلم .
ولكن الذي أريد أن أطمئن به السوقيين أن هذه القصائد متداولة في كامل الصحراء الكبرى ، وقد كنت رأيت نسخة كتبها أحد شيوخ تمنغست ، لكنه من جهله بأهل القصائد كان يكتب إغلس بأُغَلّْس، من التغليس.
ومنذ أن بدأ الأساتذة بشرحها وإدراجها ، وأخصكم بالذكر - أنت أيها الشريف الأدرعي، والإدريسي المغترب واليعقوبي ، وقبل، فتى مرسي ، قلت : أنتظر ما سيتركونه من المجموع الذي عندي فأشارك بنصه دون شرح كما قدمته سابقا.
فلعل لديهم نسخا أخرى مصححة ليبرزوها ، وهم لشيوخهم وأعمامهم أقرب وبهم ألصق، والله يعلم أنني ما كتبت هذا لأستأثر به ، وأخص به نفسي وأطالب بحفظ الحقوق ، ومنع النشر إلا بإذن خطي كما يقولون ، بل كتبته كسوقي مبهور بأهله وثقافتهم وشاعريتهم ، وأحلف - جازما- أن من قرأ هذه القصائد راميا حسده وراء ظهره ، و حظي بفهمها- أنه سيعترف لهم بالسبق في ميادين العلم ، كما فعله الشيخان الكنتيان ابن باد وسميه أمك ، وقبلها جدهما المختار الكبير
وأخيرا أقول :
إنني إذ أنوي إدراج المجموع هنا أسمح لكل سوقي أن يدخل في المنتديات أي قصيدة منه شاء ، وسأتجاوزها مشيرا إلى أن الأخ فلان قد كتبها أو يشرحها .
وتقبلوا جميعا تحياتي الحارة والجميلة.
أخوكم أداس السوقي .


 
 توقيع : أداس السوقي



لاإله إلا الله محمد رسول الله صلى الله عليه وسلم

عليها نحيا وعليها نموت وعليها نبعث إن شاءالله


l

التعديل الأخير تم بواسطة أداس السوقي ; 08-15-2009 الساعة 10:10 AM

رد مع اقتباس