عرض مشاركة واحدة
قديم 04-07-2013, 06:41 PM   #22
مراقب عام


الصورة الرمزية السوقي
السوقي غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 17
 تاريخ التسجيل :  Dec 2008
 أخر زيارة : 04-24-2024 (09:15 AM)
 المشاركات : 163 [ + ]
 التقييم :  10
لوني المفضل : Cadetblue
افتراضي رد: نشر المساند المأثورة عن مدينة السوق الصحيحة الآثار من وحي الصور القديمة الشاهد



الفصل الثالث عشر: منارات الهدى المأثورة النقش الحجري في مدينة السوق التاريخية

هذا الفصل هو عبارة عن محاولة أثرية، تكشف للقراء الكرام، النقوشات الأثرية على صخور مدينة السوق الأثرية.
وهذه النقوشات الأثرية تنقلنا إلى حقائق ثقافية أخرى، غير التي مرت في فصولها، مما له صلة بعلم الآثار، وهو ضرب من تراث الأمم، في القديم والحديث.
وهذا الفصل انفرد برسائل تاريخية مهمة من أهمها:
· هذا الأثر الذي خلد نقش هذه المنارة، التي توحي بتمتع ذلك المجتمع بمساجد مبنية كبقية مساجد في العالم الإسلام.
· آثار نقشية من أوسمة بعض تلك المجتمعات، وبعضها ما زالت بعض القبائل، هي وسمها الآن على بهائمها.
وهي رسالة تاريخية توحي بأن ما لدى المجتمع الطارقي الآن من العادات والتقاليد والأعراف والأوسمة، بعضها لها أصول تاريخية قديمة.
· آثار ثقافية بحروف تِيفِيناغْ، المستعملة بين كثير من عوام المجتمع الطارقي.
ولقد أعطت حروفها المنقوشة على صخور مدينة السوق ، حقائق تاريخية توحي بأن مجتمعات مدينة السوق في تلك القرون مجتمعا يقرأ ويكتب.
كل بثقافته، ثقافة أهل العلم بالقلم العربي الإسلامي، وغيرهم بالقلم التيفيناغي الشعبي.
هذا وإن استعمال القلم التيفيناغي هو المستعمل بين عامة شعب الطوارق في القديم والحديث.
وكنت قد تعلمت هذا الخط حدود 1991ميلادي، في ساحل العاج، تعلمته في يدي بعض المثقفين به من عوام الطوارق، فوجدت حروف هذا الخط، دون حروف العربية في العدد والنطق، فاخترعت الحروف الباقية منها لتكون حروفها مثل حروف العربية في الكمال، ثم بعد ذلك كتبتها في ورقة خاصة، جاعلا كل حرف منها محاذيا للحرف العربي الذي مثله في اللفظ والنطق.
ليتكمن المثقف بها التعبير بكل حرف ـ حسب مخرجه النطقي.
ثم قمت بتصوير تلك الصفحة عدة نسخ، ثم وزعتها في ساحل العاج، بين معارفي من العوام أصحاب الثقافة التيفيناغية هناك، ثم قد أخبرتهم بما زدته منها.
ومما أتمناه الآن أن أجد إحدى النسخ من تلك الصفحة: وما ذلك على الله بعزيز.
هذا وقد تناول حروف تيفيناغ وتاريخها الأستاذ المؤخر الأديب السفير العراقي همام هشام الألوسي ـ قائلا في معرض تلخيصاته القيمة فيما نحن بصدده: ((ويستعملون ـ أي: الطوارق ـ حروفها(تيفيناغ) في كتاباتهم، وقد تناولها الكتاب بشيء من التفصيل...
مع أن أكثر الروايات أرجعتها إلى اللغة الفينيقية القديمة)) ص357.
المصدر: الطوارق ـ الشعب والقضية ـ تاريخا منسيا ـ وحاضرا مقهورا ـ ومستقبلا مجهولا.
قلت: إنه كتاب نفيس في الكتابة التاريخية، ظهر في مادته المتينة حقائق جلية:
· بذل مجهود عظيم في معرض جمع مادته من مصادر شفوية، وأخرى من مصادر مدونة.
· إخلاصه الكبير المنبئ على الحبه الشديد للشعب الطارقي.
· بحث علمي متين متميز لم ينسج على منواله من سبقه ممن تناول الطوارق وتاريخهم.
· حسن تحليلاته العلمية والتاريخية والسياسية والاجتماعية في حق شعب الطوارق في القديم والحديث.
· مناقشاته العلمية الرصينة.
· يقظته الشديدة للنقول التي تحتوي على مكر تاريخي في حق تاريخ الطوارق، سواء كان المصدر من المصادر الأجنبية، أو من المصادر ذات الصلة ببعض الكتاب المنسوبين إلى الطوارق، وهم في الحقيقة أعداء الطوارق في التمثيل الاجتماعي والكتابة التاريخية.
حديث: الصورة

نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
(((الحكم على الشيء فرع عن تصوره)))


 
 توقيع : السوقي

من حكم المتنبي
ولم أرى في عيوب الناس عيبا = كنقص القادرين على التمام

التعديل الأخير تم بواسطة السوقي الأسدي ; 04-09-2013 الساعة 02:25 PM

رد مع اقتباس