رد: نثرة الورود الثانية: المتعلقة بترجمة الشيخ العلامة السلفي الداعية ابن بون الجكني
بعد التحية الطيبة: شيخنا الفاضل أداس السوقي ـ حفظكم الله ورعاكم.
إن للمساتكم الموقرة أثراً كبيراً في منتدياتنا المتمتعة بجانب فضيلتكم.
فلكم منا أسنى معاني الشكر والتقدير.
رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْأِيمَانِ وَلا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلّاً لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَؤُوفٌ رَحِيمٌ
(الحشر:10)
....................
|