رد: الشيخ العتيق بن الشيخ سعد الدين ـ ترجمة مختصرة ـ
أخي الكريم ، لامشاحة في الإصطلاح،ولأهمية اصطلاح النقل وعدمه عند المؤلفين أردت التنبيه، تصور لو أن أحدا يترجم لعلماء آزواد ووجد الترجمة، وأراد نسبتها إلى كاتبها ووجد "نقل موفق" فإنه على الأقل يتثبت في نسبتها لكاتبها، وهذا ما أردت توضيحه؛ لأن ترجمة الشيخ العتيق بقلمي لها قيمة كبيرة عند من يهتم بتوثيق المعلومات لأنني تلميذ وملازم وخبير خاص في شئونه،والترجمة أتوقع أنها نشرت في المنتدى أولا، وبعد نشرها بدقيقة أو أقل نشرت أيضا هناك، أشكركم على التوضيح وجزيتم خيرا
|